哈巴谷书-3

(和合本修订版)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 哈巴谷的祈祷 哈巴谷先知的祷告,调用流离歌。
  • 2 耶和华啊,我听见你的名声;耶和华啊,我惧怕你的作为。求你在这些年间“在这些年间”:七十士译本是“这些年临近的时候”。复兴你的作为,在这些年间将它显明出来“将它显明出来”:七十士译本是“你会显明出来”。;在发怒的时候以怜悯为念。
  • 3 神从提幔而来,圣者从巴兰山临到;(细拉)他的荣光遮蔽诸天,颂赞遍满全地。
  • 4 他的辉煌如同日光,从他手里发出光芒,那里“那里”:原文另译“天上”。隐藏他的能力。
  • 5 在他前面有瘟疫流行,在他脚下有热症发出。
  • 6 他站立,震动“震动”或译“量”。大地,他观看,震动列国。永久的山崩裂,长存的岭塌陷,他的作为与古时一样。
  • 7 我见古珊的帐棚遭难,米甸地的幔子动摇。
  • 8 耶和华啊,你岂是向江河发怒,向江河生气,向海洋发烈怒吗?你骑在马上,坐在得胜的战车上,
  • 9 你的弓全然显露“你的弓全然显露”:原文另译“你打开弓套”。,箭是发誓的言语“箭是发誓的言语”:原文另译“箭在弦上待命”;七十士译本的一个抄本是“你把你的箭袋装满了箭”。;(细拉)你以江河分开大地。
  • 10 山岭见你,无不战抖;大水泛滥而过,深渊发声,汹涌翻腾“汹涌翻腾”:原文是“向上举手”。。
  • 11 因你的箭射出光芒,你的枪闪出光耀,日月都停在原处。
  • 12 你发怒遍行大地,以怒气责打列国,如打谷一般。
  • 13 你出来拯救你的百姓,拯救你的受膏者;你打破恶人之家的头,暴露其根基,直到颈项“颈项”意思是“上端”。。(细拉)
  • 14 你以其戈矛刺透他战士的头;他们如旋风将我“我”:原文另译“我们”。刮散,他们喜爱暗中吞吃困苦的人。
  • 15 你骑马践踏海,践踏汹涌的大水。
  • 16 我听见这声音,身体战兢,嘴唇发颤,骨中朽烂,在所立之处战兢“在所立之处战兢”:原文另译“我的脚步在所立之处战兢”。;但我安静等候灾难之日临到那上来侵犯我们的民“但我...民”或译“我只可安静等候灾难之日临到,侵犯我们的民上来”。。
  • 17 虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不收成,田地不出粮食,圈中绝了羊,棚内也没有牛;
  • 18 然而,我要因耶和华欢欣,因救我的神喜乐。
  • 19 主耶和华是我的力量,他使我的脚快如母鹿,又使我稳行在高处。这歌交给圣咏团长,用丝弦的乐器。
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页