1 那日,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉作歌,说: 
                                2 以色列中(有人)头发垂下,…的时候,(…处填入下行)百姓也甘心牺牲自己你们应当颂赞雅威! 
                                3 君王啊,要听!统治者啊,要侧耳!我要向雅威,我要歌唱;我要歌颂雅威―以色列的上帝。 
                                4 雅威啊,你从西珥出发的时候,你从以东田野行进的时候,地震动,天也滴漏,云也滴下雨来。 
                                5 众山因这西奈山的雅威的面,…就走动,(…处填入下行)因雅威―以色列上帝的面, 
                                6 在亚拿之子珊迦的时候,在雅亿的日子,道路无人行走,旅客走弯曲的小径。 
                                7 以色列的农夫消失了,消失了,直到我底波拉兴起,我兴起作以色列的母亲。 
                                8 人选择新神,那时争战就临到城门。…能看见盾牌或枪矛吗?(…处填入下行)以色列四万人中 
                                9 我的心倾向以色列的首领,他们在民中甘心牺牲自己。你们应当称颂雅威! 
                                10 骑黄色母驴的、坐绣花鞍垫的、行走在路上的,当思想! 
                                11 比射箭的响声更大,在打水之处人在那里述说雅威公义的作为,就是(他)在以色列中,(在)他农村的公义作为。那时雅威的子民下到城门。 
                                12 底波拉啊,兴起!兴起!当兴起,兴起,唱歌。起来吧,巴拉,亚比挪庵的儿子啊,当掳掠你的俘虏。 
                                13 那时,贵族的生还者下去,雅威的百姓为我下去攻击勇士。 
                                14 他们的根源在亚玛力的,从以法莲而来,在你的子民中跟随你,便雅悯。掌权的从玛吉下来;持权杖点数的从西布伦(下来); 
                                15 以萨迦的首领与底波拉同来;巴拉怎样,以萨迦也照样,跟随他的脚跟冲下平原;吕便支族的人心中怀有大志。 
                                16 你为何留在羊圈内听群中吹笛的声音呢?吕便支族的人心中设大谋。 
                                17 基列安居在约但河外。但为何寄居在船上?亚设在海边居住,在港口安居。 
                                18 西布伦是拚命敢死的人民;拿弗他利在田野的高处(也是如此)。 
                                19 君王都来争战;那时迦南诸王在米吉多水旁的他纳争战,却未取得掳掠的银钱。 
                                20 星宿从天上争战,从其轨道和西西拉争战。 
                                21 基顺河冲没他们;基顺河是奔流的河水。我的心哪,应当努力前行。 
                                22 那时马蹄踢踏,它的壮马驰驱奔腾。 
                                23 雅威的使者说:「要诅咒米罗斯,大大诅咒其中的居民;因为他们不来帮助雅威,(不来)帮助雅威攻击勇士。」 
                                24 愿基尼人希百的妻雅亿比众妇人多得福气,比住帐棚的妇人更蒙福祉。 
                                25 他求水,她给奶,用贵族用的盘子献上奶油。 
                                26 她的手伸出拿橛子,她的右手拿工人的锤子,击打西西拉,摧毁他的头,把他的鬓角打伤穿通。 
                                27 他(指西西拉)在她脚前曲身,仆倒,躺下,在她脚前曲身,仆倒;他在那里曲身,就在那里仆倒,死亡。 
                                28 她(指西西拉的母亲)从窗户往外眺望,西西拉的母亲从窗格中呼叫:他的战车为何耽延不来呢?他的四轮战车的步伐为何这么慢呢? 
                                29 她的聪明的宫女回答她,她也用自己的言语回给自己: 
                                30 他们莫非得了掳物而分配?每个男人得了一、两个女子,西西拉得了彩衣的掳物,绣花的彩衣的掳物,两件绣花的彩衣,披在颈项作为掳物。 
                                31 雅威啊,愿你的仇敌都这样灭亡!愿爱他的人如日头在它的强力中出现!这样,国中(或译这地)太平四十年。